Aller au contenu
Festival Européen des Chœurs de Jeunes

«Il faut que le public s’immerge dans un nuage sonore»

«Il faut que le public s’immerge dans un nuage sonore»
Kathrin Renggli, directrice du Festival Européen des Chœurs de Jeunes, et le compositeur bâlois Balz Aliesch.
Photo: Giorgio Tebaldi
Interview de Giorgio Tebaldi
Du 17 au 21 mai 2023, Bâle accueillera le 13e Festival Européen des Chœurs de Jeunes. Le jour de son ouverture, près d’un millier de jeunes issus de 13 pays interpréteront en live la bande sonore du court-métrage «Circuit» réalisé par Delia Hess. Dans cet entretien, le compositeur Balz Aliesch et Kathrin Renggli, directrice du festival, sont revenus sur le processus de création ainsi que sur les défis liés à la composition et à l’interprétation.

Le film d’animation «Circuit» réalisé par Delia Hess date de 2018. Comment a émergé l’idée d’une nouvelle bande originale?

Kathrin Renggli: Au début, on avait eu l’idée d’inaugurer le festival dans la Halle Saint-Jacques en présence de tous les chanteurs et chanteuses, afin d’y présenter une œuvre résultant d’un effort collectif. Nous avons alors décidé de le faire dans le cadre d’un film. Il y avait toutefois quelques conditions à respecter: le film devait durer entre cinq et dix minutes maximum et ne devait contenir aucun dialogue. De plus, le message de ce court-métrage devait avoir une portée globale, ne froisser personne et fédérer les différentes cultures des chœurs participant à l’événement. Il devait en outre convenir à tous les âges, ce qui était loin d’être gagné: nous devions autant susciter l’enthousiasme d’un enfant de 10 ans que celui d’un jeune de 25 ans. Enfin, cette production, prévue pour être haute en couleur et chargée d’émotions, se devait de libérer la composition, et de créer des ambiances différentes.

Le contexte dans lequel émerge cette représentation est pour le moins singulier. D’une part, l’œuvre sera jouée en live et d’autre part, elle sera interprétée par 1000 jeunes originaires de 13 pays, qui se rencontrent pour la plupart à Bâle pour la première fois. Cela a-t-il joué un quelconque rôle dans la composition?

Balz Aliesch: Oui, absolument. Dès le début, nous savions que le morceau ne devait pas être trop difficile en observant des motifs simples et récurrents. Nous avons donc élaboré 25 idées musicales, comme nous les avons baptisées, éléments constitutifs d’une sorte de ritournelle. Il ne devait pas s’agir d’un morceau progressif aux multiples variations, mais d’une mélodie séquentielle. On retrouve également cette approche dans le film: tel un cycle, certains éléments y reviennent périodiquement. Certaines de ces idées sont musicales, avec une instrumentation à quatre voix. D’autres sont sonores, comme le croassement d’un corbeau ou le bruit d’un poisson plongeant dans l’eau. Si certaines de ces idées sont très courtes, d’autres peuvent durer jusqu’à 20 mesures.
Kathrin Renggli: Nous avons eu quelques discussions entre nous puis avons dû trouver un terrain d’entente. Évidemment, Balz a toujours raisonné en termes musicaux avec pour conséquence de rendre certains passages trop complexes. Je l’ai appelé et lui ai dit qu’il devait simplifier les choses. Alors que je gardais toujours à l’esprit l’exécution et le point de vue des chefs de chœur, Balz se concentrait sur la musique.
Balz Aliesch: J’ai moi-même beaucoup chanté dans des chœurs, notamment au sein de la Knabenkantorei de Bâle, et chante encore dans un ensemble vocal masculin ainsi qu’A cappella. J’ai donc beaucoup d’affinités avec tout ce qui touche à la voix. Néanmoins, je n’ai jamais rien écrit pour une formation aussi importante que celle-là. Jouissant d’une grande expérience des chœurs, Kathrin nous a offert une contribution essentielle en matière de répartition musicale et d’attentes du public. Bien que je sois le compositeur, Kathrin a toujours siégé à la table des auteurs dans le rôle de «music advisor» («conseillère musicale») en suivant de très près les progrès de la composition.
Kathrin Renggli: Je n’aurais jamais réalisé ce projet épaulée par une personne inexpérimentée avec des chorales. La plupart des compositeurs de musique de film ont des profils instrumentaux. Le fait que Balz ait les deux casquettes fut pour moi une aubaine. Balz a également enregistré certains sons au préalable, puisque ces derniers ne pouvaient être écrits sur partition.
Balz Aliesch: Exactement. Dans les instructions, j’ai toujours essayé de retranscrire ces sons sous forme de texte. Je me suis rendu compte par la suite que je devais joindre un fichier sonore afin que les choristes et leurs chefs sachent exactement de quoi il s’agit. Je pense par exemple au son produit par la chaîne d’un vélo dans le film. J’ai ensuite enregistré les sons avec ma voix dans un logiciel de synchronisation puis les ai envoyés aux cheffes et chefs de chœur. De toute façon, j’ai commencé par enregistrer et chanter toutes les voix avant d’écrire la partition sur la base de ces prises de son.
Nous avons délibérément renoncé à toute parole, ne serait-ce que parce que les chœurs viennent de 13 pays différents. Nous avons donc privilégié un travail purement sonore. «Circuit», le titre du film, est le seul mot qui apparaît. Pour le reste, la composition est onomatopéique et ne fait appel qu’à des bruits.
Kathrin Renggli: En règle générale, la musique d’un film est toujours instrumentale. Y déroger en faisant exclusivement appel à des chœurs est pour moi quelque chose de tout à fait exceptionnel.

Une composition pour 1000 interprètes

En quoi la composition de cette pièce fut-elle différente des musiques de film ou de publicité que vous, Balz, écrivez d’ordinaire?

Balz Aliesch: Ici, les choses étaient différentes dans la mesure où il fallait mettre l’accent sur la musique et non sur le film. Sinon, j’ai grosso modo procédé pour cette œuvre comme je le fais toujours. Il m’a fallu, dans un premier temps, trouver le bon tempo pour l’ensemble du film. Ce qui en l’occurrence ne fut pas sorcier puisque le film ne dure que huit minutes. J’ai identifié les moments forts du film puis créé une métrique sur cette base. Il y a par exemple un moment dans le film où des cyclistes chutent et se percutent. C’est typiquement le genre de moment fort que j’évoquais plus haut. Je voulais ici une attaque bien spécifique, un sforzando, un point d’orgue similaire. J’ai donc élaboré une trame (chose que je fais volontiers dans d’autres projets) afin de disposer d’un modèle à remplir par la suite avec du matériel sonore. Dans un second temps, j’essaie de trouver des mélodies qui me plaisent et qui, le cas échéant, seraient intéressantes à interpréter pour les chœurs. L’idée est de rester simple, de créer une forme de rengaine. J’ai ainsi trouvé les deux principaux thèmes qui reviennent plusieurs fois dans la pièce.

L’œuvre sera interprétée en live par un millier de choristes le 17 mai prochain. Quels sont les défis particuliers d’une telle représentation?

Kathrin Renggli: En fait, la représentation était prévue pour 2020, mais nous avons dû annuler l’événement. En 2021, nous avons organisé un festival national. Nous en avons profité pour tester cette œuvre au Stadtcasino, mais avec seulement 250 chanteurs et sans public.
Cette générale nous a permis de tirer d’importants enseignements. Arrivés sans aucune préparation, les chanteuses et chanteurs ont eu une journée entière pour répéter. Nous avons constaté par la suite que c’était trop. Toujours à la suite de cette répétition, nous en avons profité pour changer l’équipement des chefs d’orchestre. En 2021, tous les chefs d’orchestre et de chœur avaient un clic [métronome, ndlr] dans l’oreillette, ce qui était très contraignant. Pour le spectacle à venir qui aura lieu au mois de mai dans la Halle Saint-Jacques, nous aurons un chef principal, Dominique Tille, et trois sous-chefs, qui dirigeront chacun l’un des trois groupes. Seuls ces quatre chefs de chœur seront équipés d’une oreillette battant la mesure. C’est par les yeux et non par les oreilles que les chefs de chœur assurent la direction.
La superficie de la halle a également beaucoup compté pour la composition. La zone dans laquelle sont placés les chœurs fait presque 1500 m2. Étant donné que les cheffes et chefs dirigent à vue, il est possible qu’il y ait des décalages de quelques fractions de seconde pour certains chœurs. C’est aussi la raison pour laquelle le morceau ne pouvait comporter de quelconques rythmes violents. Balz a dû le composer de sorte que la distance n’ait aucune influence sur la musique.

Au premier plan, le chant commun

MECHANLIZENZ, l’organisation antérieure de SUISA, a été créée il y a 100 ans. À l’époque, les films diffusés dans les cinémas étaient généralement accompagnés par des pianistes, voire par des orchestres dans les plus grandes salles. En exécutant cette musique de film par des ensembles vocaux, vous revenez pour ainsi dire aux premières heures de la projection cinématographique. Est-ce quelque chose qui a influencé la création de cette œuvre ou lui a fait écho?

Balz Aliesch: Aucune consigne n’avait été donnée pour la composition. Il y a en outre dans le film une bande sonore qui reproduit de manière très succincte certains sons isolés qui auraient été trop difficiles à chanter pour les chœurs. Nous avons donc inclus à deux reprises un son observant une tonalité réaliste pour les chœurs. Enfin, nous avons également synchronisé le tempo pour les chefs d’orchestre. Les choses sont donc assez différentes d’un film muet, pour lequel il n’y avait alors ni bande sonore, ni métronome intégré. À l’époque, on essayait tant bien que mal de jouer la musique en live avec les films. Cependant, le public ne remarquera toutefois pas que la bande sonore de «Circuit» comporte des bruits. Ce n’est absolument pas l’idée, ils doivent au contraire s’immerger dans ce nuage sonore.
Kathrin Renggli: Je m’intéresse de près à la musique et au cinéma depuis une vingtaine d’années, notamment depuis que j’ai vu des films issus du fonds de la cinémathèque italienne à l’occasion d’un festival international de cinéma à Turin. Ils avaient certes été mis en musique, mais avec beaucoup d’instruments, et le chant consistait en une seule voix, qui était plus «décorative» qu’autre chose. Ils avaient spécialement restauré les films pour le projet dont je garde un vif souvenir. Il me tenait à cœur de m’y essayer à mon tour. C’est la raison pour laquelle je planche sur cette idée depuis maintenant plus de vingt ans. Quand nous avons décidé d’organiser cette représentation à la Halle Saint-Jacques, je me suis dit: «Voilà, mon rêve est enfin devenu réalité».
L’association musique-cinéma est de toute façon passionnante. Certes, ils vont de pair, mais dans un rapport différent. Chaplin, par exemple, voulait avant tout raconter une histoire que la musique devait accompagner. C’est ainsi que je me représente les choses, telles qu’elles se sont passées il y a un siècle. Au fil des ans, la musique a pris une ampleur telle qu’elle a fini par jouer un rôle presque aussi important que le film lui-même. Et, dans notre projet, nous allons encore plus loin. La musique étant au cœur de notre projet, c’est le film qui, cette fois-ci, se devait d’être un peu en retrait, ne serait-ce que visuellement, puisque 1000 chanteurs seront présents pour l’occasion.
Il n’est pas rare que certains festivals internationaux rassemblent autant d’artistes lyriques, notamment dans les pays baltes. Mon ambition est d’élaborer avec Balz un concept et une musique qui pourront être réutilisés par d’autres festivals, l’objectif étant de rassembler les participants autour d’un grand festival international et de les faire chanter ensemble. La mise en musique d’un film en tant que tel m’intéresse à vrai dire moins.

SUISA, partenaire du projet

Balz, en tant que compositeur et musicien, vous vous sentez évidemment à l’aise dans plusieurs genres musicaux. Quelle importance revêt pour vous SUISA?

Balz Aliesch: SUISA est un partenaire de premier plan. A partir du moment que l’on a écrit et déclaré une œuvre auprès de SUISA, celle-ci y est en sécurité. Jusqu’à présent, je n’ai fait que de bonnes expériences. Je trouve également que le système est très efficace, puisqu’il suffit de s’inscrire et de payer une seule fois pour en être membre à vie. Étant donné que l’on est amené à composer toute sa vie, tout du moins je l’espère, ceci est d’autant plus pertinent. Dans d’autres pays, les choses se passent parfois autrement, avec le paiement d’une cotisation annuelle. J’apprécie également le contact personnel avec les collaborateurs de SUISA. Lorsque vous avez besoin d’aide, vous pouvez parler à des personnes au téléphone qui répondent volontiers à toutes vos questions.

Kathrin, en tant que directrice du Festival Européen des Chœurs de Jeunesse, vous êtes cliente de SUISA. Quelles sont vos expériences en tant qu’organisatrice?

Kathrin Renggli: Onéreuses! (Rires). Cela coûte cher et représente un gros poste budgétaire. Mais il est agréable de savoir que l’argent va au bon endroit, en l’occurrence aux auteures et auteurs. En tant qu’organisatrice, je suis préoccupée pour ne pas dire agacée par le peu d’argent que reçoivent les compositrices et compositeurs par rapport aux autres personnes impliquées dans ce genre de production. Entre les montants que nous devons débourser pour la technologie dans la Halle Saint-Jacques, où il n’y a aucun équipement, et ce que gagne le compositeur en comparaison, la disproportion est effarante. Il est clair que les techniciens ont le droit à un bon salaire. Mais quand on voit ce que gagne le compositeur …
Balz Aliesch: En tant que compositeur, mieux vaut ne pas calculer précisément la rémunération horaire de son travail (rires).
Kathrin Renggli: C’est vrai que c’est flagrant. Les techniciens n’auraient rien à se mettre sous la dent sans les compositrices et compositeurs!

Un grand merci pour cet entretien intéressant.

Le 13e Festival Européen des Chœurs de Jeunes (FCJE)

Du 17 au 21 mai 2023, quelque 2400 enfants et jeunes passionnés de lyrisme et plus de 30 000 festivaliers se donneront rendez-vous à Bâle et dans ses environs. Pour sa treizième édition, le festival a invité des chœurs de jeunes issus de douze pays européens ainsi qu’un chœur invité originaire des Philippines. Plus de 500 manifestations chorales ainsi qu’un riche programme dédié aux amateurs de chant de tous âges transformeront le week-end de l’Ascension en une grande fête placée sous le signe de la rencontre et du chant.
Le Festival Européen des Chœurs de Jeunes de Bâle se veut avant tout un forum international de concerts et de rencontres consacré aux chœurs de jeunes et d’enfants de haut niveau. À ce titre, il joue un rôle international de premier plan. Outre l’organisation de concerts lyriques de très grande qualité musicale, il a également pour mission de fédérer des gens au-delà de leurs frontières et de leur faire explorer de nouveaux horizons. Cette ambition s’applique aussi bien aux chanteurs qu’au public et aux chefs de chœur, tous genres et disciplines confondus.
SUISA est partenaire officiel du Festival Européen des Chœurs de Jeunes 2023.
www.ejcf.ch

Bâlois de naissance, Balz Aliesch est compositeur, interprète de chansons pour enfants et acteur culturel. Il a étudié la musique et la communication artistique à la Haute école des arts de Berne, ainsi que la composition de musique de film à la Filmakademie du Bade-Wurtemberg de Ludwigsbourg. Directeur d’un petit studio d’enregistrement à Bâle, il est également interprète, acteur et arrangeur pour le quatuor en scène a cappella «Urstimmen» depuis 2015. En 2022, il sort un deuxième album studio intitulé «Liebi Giess vo mine Fiess», un recueil de chansons pour enfants enregistrées en dialecte alémanique bâlois. Balz Aliesch est membre de SUISA depuis 2011. www.balzmusik.ch

Cheffe de chœur et directrice de conservatoire, Kathrin Renggli enseigne également la musique aux classes de primaire. Titulaire d’un master en gestion culturelle, elle est à la tête de l’ensemble vocal bâlois «I Canterini» depuis 2000 et a dirigé, de 2011 à 2016, le chœur d’enfants «Sunny Kids» de Bottmingen. Elle a auparavant travaillé comme directrice artistique et de production pour plusieurs clients de la scène indépendante ainsi que pour des conservatoires et des écoles primaires. En 2002, elle prend la direction artistique et administrative du Festival Européen des Chœurs de Jeunes de Bâle. Sous sa direction, le festival a réussi à s’imposer comme référence avec pas moins de 30 000 visiteurs. Il est aujourd’hui considéré comme un lieu de rencontre incontournable en Europe pour les chœurs de jeunes et d’enfants. Enfin, Kathrin Renggli est membre du Conseil de fondation de la FONDATION SUISA depuis 2015.

Laisser un commentaire

Tous les commentaires sont vérifiés. Il peut s’écouler un certain laps de temps avant publication. Il n’existe aucun droit à la publication d’un commentaire. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier un commentaire qui ne respecte pas les conditions d’utilisation.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.